Le film permettait au western de revenir au galop avec une œuvre obsédée par la déglingue ////////// From this film, he will finally start to be taken seriously. Finally!
La Corde Raide est un film poisseux, dérangeant, loin d’être caricatural... ////////// A dark, morbid movie, on the edge of horror and with an assumed sadism.
Un film qui ne s’économise pas les clins d’œil et délivre également son lot de citations pas piquées des hannetons. ////////// The most successful part of the saga after Don Siegel's initial.
Pour lui permettre de conserver son indépendance, le système Eastwood fonctionnait plein gaz. ////////// To maintain its independence, the "Eastwood system" was in full throttle.
Il y a du John Ford également dans cette vision d’un passé survendu comme glorieux. ////////// There is John Ford also in this vision of an oversold glorious past.
Le héros isolé, les grands espaces, la frontière ténue entre le bien et le mal ////////// The lonesome hero, the wide open spaces, the fine line between good and evil
Un film plus malin que les a priori jetés en pâture au public avec un joli sens de l’ironie. ////////// A filmless binary and much smarter than these a priori thrown into the public's hands with a pretty sense of irony.
Clint Eastwood fait le boulot, devant et derrière la caméra mais sans jamais vraiment convaincre. ////////// Clint Eastwood did the job, in front and behind the camera but never really convinced.